Rihanna, una joven trans de Marruecos es torturada hasta la muerte por sus secuestradores en las afueras de Barcelona. Marina regresa de un viaje y descubre que su amiga y compañera de piso ha sido brutalmente asesinada. Yusuf está asimilando el nacimiento de su hija cuando recibe una llamada: la joven no acompañada a la que ha estado apoyando en los últimos diez años ha muerto y hay más. Las desgracias nunca llegan solas. Los inspectores encargados de la investigación no tienen ninguna pista y no reciben colaboración de los conocidos de la víctima.
Marina y Yusuf no se fían y prefieren investigar por su cuenta. La Rihanna que ellos conocen no tiene enemigos, más allá de los problemas que acumulan todos los jóvenes no acompañados que han pasado por diferentes centros de acogida para acabar en la calle sin la tutela de ninguna administración.
Lírica combativa, cruda, honda: ajena a cualquier zona de confort.
Nana de la medusa es el primer libro de poemas de Marina Perezagua, una auténtica ráfaga de aire fresco en la poesía española actual. Su escritura es contundente, atrevida, sarcástica o sensitiva, despliega todos sus recursos para poner en pie una poesía anfibia, híbrida en su búsqueda entre la narración y la palabra puramente lírica.
Con gran rigor estilístico, sensualidad e ironía, esgrime la escritura para intentar responder a ciertos interrogantes clave en su vida y de la nuestra en general: por qué somos pasto de la emigración, accederemos a una verdadera experiencia amorosa, en qué deriva tan cruel del mundo en general nos vemos embarcados.
Todas estas cuestiones y otras tan espinosas como estas se encuentran presentes en los poemas de Marina Perezagua, que tienen una importancia clave en su transformación en una persona distinta a la que fue en otro tiempo.
Nanny needed. Discretion is of the utmost importance. Special conditions apply.
When Sarah Larsen finds the notice, posted on creamy card stock in her building’s lobby, one glance at the exclusive address tells her she’s found her ticket out of a dead-end job—and life.
At the interview, the job seems like a dream come true: a glamorous penthouse apartment on the Upper West Side of NYC; a salary that adds several zeroes to her current income; the beautiful, worldly mother of her charge, who feels more like a friend than a potential boss. She’s overjoyed when she’s offered the position and signs the NDA without a second thought.
But in retrospect, the notice in her lobby was less an engraved invitation than a waving red flag. For there is something very strange about the Bird family. Why does the beautiful Mrs. Bird never leave the apartment alone? And what happened to the nanny before Sarah? It soon becomes clear that the Birds’ odd behaviors are more than the eccentricities of the wealthy.
But by then it’s too late for Sarah to seek help. After all, discretion is of the utmost importance.
Conmemoramos los 250 años del nacimiento de Napoleón con esta biografía escrita de la mano de un testimonio excepcional, Stendhal. «Se trata, en efecto, del hombre más grande aparecido en el mundo desde César.» Este volumen reúne los dos intentos de Stendhal de escribir la biografía de Napoleón. Durante años se dedicó a reunir el material necesario para llevar a cabo este gran proyecto pero no llegó a terminarlo. Empezó a escribir Vida de Napoleón en 1817 cuando, a pesar de que Bonaparte ya se encontraba en el exilio, Stendhal todavía creía en su empresa. En esta primera biografía se centra en sus hazañas militares y en su experiencia como combatiente en las guerras napoleónicas. En Memorias de Napoleón, escritas en 1832, desengañado por una Francia que parecía haber olvidado el canto a la libertad, se centra en el símbolo que supuso el personaje y no duda en afirmar que aborrece al tirano pero adora poéticamente su grandeza. La presente edición incluye una magnífica introducción de Ignacio Echevarría que nos acerca a la intimidad histórica con la que Stendhal dibuja el retrato de Napoleón. El texto ha sido vertido al español por Consuelo Bergés, reconocida experta en Stendhal y traductora de la obra completa.
Una edición que incluye la práctica totalidad de los relatos de Stendhal (exceptuando las crónicas italianas), algunos de ellos inéditos en español y la mayoría sin traducir desde hace más de cincuenta años. Presentamos la narrativa de Stendhal, prácticamente en su totalidad. Con piezas inéditas y poco conocidas de su autor, el libro reúne desde primeros esbozos narrativos hasta obras características de madurez, un total de veinte relatos de distinta extensión entre los que figuran Vida y muerte de Mina de Vanghel, Recuerdos de un caballero italiano, la inacabada Rosa y verde, y dos relatos ultrarrománticos de tema español, El bedizo y El arca y el fantasma.
Dos sitios y dos épocas diferentes: el Madrid de los ochenta, en plena ebullición, y la Barcelona de diez años más tarde, una ciudad igualmente vibrante.
Náufragos recrea la relación entre Alejandra y Julio en este espacio urbano y poético donde se entrelazan los sueños, el amor y la incertidumbre. En él compartirán experiencias y reflexiones, pero las circunstancias laborales y familiares los irán separando, pese al empeño de ambos por negar la evidencia de que sus vidas ya han tomado rumbos diferentes.