La esencia de este cuento viene de una herencia de los indígenas del Caribe. Una herencia alimentaria como es el casabe. Está escrita en español por Elizabeth Reyes de Contreras, nativa de la República Dominicana. La parte en inglés está escrita por Elizabeth Marie Contreras Reyes, nativa de Boston, Massachusetts. El cuento es bilingüe, pero no es siempre una traducción palabra por palabra. Ellas narraron la misma historia, pero usando las riquezas peculiares del español y del inglés. Este cuento está dirigido a niños y a jóvenes estudiantes que estén participando en la educación bilingüe. • Estudiantes adultos que estudian español como segunda lengua. • Estudiantes adultos que estudian inglés como segunda lengua. • Para todo aquel que aprecie y estudie diferentes lenguas y diferentes culturas.
Me gusta jugar con mi gata Renata, con mi dragón de trapo o con mi bicicleta. Pero hay veces que no sé cómo expresar lo que siento, si es mucha alegría, o tristeza, o miedo. Un día, mi padre me dijo que los poetas nos ayudan porque son magos que convierten los sentimientos en versos fantásticos. Lo hacen tan bien que, al leer sus poesías, las emociones se pueden tocar con los dedos del alma. Disfruta de esta antología de poetas españoles y latinoamericanos con poesías de ayer y de hoy seleccionadas por José Luis Ferris. A partir de 5 años.
Flow y Stratus han crecido juntos, comparten la afición por las carreras de coches (esas que rozan lo ilegal) y un montón de vivencias y buenos recuerdos del barrio donde jugaron desde pequeños. Pero la rivalidad aumenta en cada competición, sometida a la hábil manipulación de un magnate ambicioso que quiere separarlos y sacar el máximo partido del enfrentamiento entre los que, con el tiempo, han llegado a convertirse en los mejores corredores del mundo. Las apuestas mueven grandes cantidades de dinero y alimentan todo un entorno mafioso. Fomentando las desavenencias entre ambos, el magnate los conducirá a una situación extrema de la que solo saldrán con éxito tras afrontar un gran riesgo y, sobre todo, volviendo a confiar el uno en el otro.
Érase una vez, en algún lugar del bosque, una muchacha llamada Blancanieves que huía de una malvada bruja. En una pequeña casa, habitada por 77 enanitos, encontró refugio. Los simpáticos enanitos estuvieron de acuerdo en que podía quedarse con ellos todo el tiempo que deseara. -¿Nos podrías ayudar un poco con las tareas del hogar? -le dijeron. Esta reinterpretación del cuento clásico de Blancanieves supone un canto a la libertad. Una historia divertida y llena de humor que pone en entredicho los estereotipos aceptados que muy a menudo impiden la educación en la igualdad de derechos y oportunidades de niños y niñas.
Reinterpretación de los cuentos clásicos de forma divertida y llena de humor.
Historias donde las protagonistas toman las riendas de su destino, donde la valentía no siempre está del lado masculino ni la belleza es condición exclusiva de las mujeres.
Había una vez una niña que vivía con su malvada madrastra y sus todavía más malvadas hermanastras. Pasaba los días ocupándose de las tareas del hogar y soñando con el encantador príncipe. Hasta que un día se anunció el famoso concurso de baile...
Esta reinterpretación del cuento clásico de Cenicienta supone un canto a la libertad. Una historia divertida y llena de humor que pone en entredicho los estereotipos aceptados que muy a menudo impiden la educación en la igualdad de derechos y oportunidades de niños y niñas.