In 1965, Steve Schapiro started documenting Andy Warhol for LIFE magazine: Warhol was cementing a reputation as an important Pop artist who drew his inspiration from popular culture and commercial objects. With his sunglasses, blond wig, and bland public utterances, Warhol was enigmatic, charismatic, intensely ambitious, and aware that to become a star, you needed the presence of people to document your ascent. Schapiro, also ambitious and hardworking, who in his own words “kept quiet and smiled a lot,” was an ideal witness to Warhol’s relentless rise from cult New York artist to 20th-century icon. Ironically, LIFE never published the story, so many of these images are seen here for the first time, scanned from negatives found deep in Schapiro’s archive.
Mito legendario y proteico, el vampiro ha acompañado al ser humano desde tiempos inmemoriales, al acecho como anunciación de la otredad, los miedos reprimidos y la voracidad de nuestros traumas, o formando parte indisociable de nuestra esencia como plasmación de la mitad oscura e ilustración de la dualidad que nos constituye y materializa nuestros anhelos e instintos más inconfesables.
La presente antología traza la evolución del vampiro en lengua inglesa desde sus manifestaciones en textos medievales, con semas y modus operandi que anticipan las características primordiales del chupasangres en siglos posteriores, hasta la eclosión manifiesta del ente en el periodo decimonónico, con la canonización de los vampiros de Polidori, Byron, Le Fanu, y, sobre todo, la obra seminal de Bram Stoker, desembocando en la idiosincrasia ecléctica o la reinterpretación vanguardista y alejada de los presupuestos clásicos y puristas que dinamizan la variedad y estilización del mito en la primera mitad del siglo xx, como génesis de las drásticas transformaciones que se darían, posteriormente, en la posmodernidad, metamorfoseándose el vampiro en un icono adolescente o una suerte de zombi descerebrado y despojado de su aura aterradora.
Focusing on the profound effect that art, craft, and color can play in any interior, this book presents Hollis’s masterful new residential projects, in which the curation of art, objects, and custom furnishings are key to the character of the spaces.
Marqués de Sade pronto cobró fama de libertino, término muy usado en esos tiempos sedientos de libertad para designar a quien hacía un mal uso de ella, esto es, a quien se entregaba a sus deseos más extravagantes y singulares principalmente en el terreno de la sensualidad y de la sexualidad. Esta edición de las Obras Maestras de Marqués de sade consta de cuatro volúmenes.
Presentado en un elegante estuche, I Guerra Mundial en imágenes y II Guerra Mundial en imágenes cuenta, a través de más de ochocientas fotografías, los sucesos más importantes de nuestra historia más reciente. Cada tomo está ordenado de forma cronológica y ofrece una explicación pormenorizada y precisa del curso de los acontecimientos.
Architects have sought more and more to integrate residences into their settings minimally disturbing nature, with houses that float on the water or up in the trees. This book reveals 51 designs that bring their residences into nature, even allowing the natural setting to enter the very walls, with priority given to sustainability and carbon footprint. Each of the book’s homes is carefully chosen for its innovative and seductive design, approachable scale, and stunning location, whether cocooned within the earth itself or soaring high amongst the treetops, surrounded by cooling waters, or resisting the desert heat.