Durante la noche del 24 al 25 de julio de 1938, la XI Brigada Mixta del ejército de la República cruza el río para establecer una cabeza de puente en Castellets del Segre. En las inmediaciones del pueblo, medio batallón de infantería, un tabor marroquí y una compañía de la Legión defienden la zona. Está a punto de comenzar la batalla del Ebro, la más cruda y sangrienta que se libró nunca en suelo español.
Combinando de forma magistral la ficción con datos históricos y testimonios personales, Arturo Pérez-Reverte sitúa al lector, con sobrecogedor realismo, entre quienes, voluntarios o a la fuerza, lucharon en los frentes de batalla de la Guerra Civil. Sus nombres no son los que recuerda la Historia, pero cuanto les sucedió resuena en estas páginas con el dramatismo de una memoria que nos pertenece a todos. Línea de fuego no es una novela sobre la Guerra Civil, sino sobre los hombres y mujeres que combatieron en ella. La historia de los padres y abuelos de numerosos españoles de hoy.
Reconocida por la crítica y los lectores, y galardonada con el Premio de la Crítica 2020 a la mejor obra narrativa en castellano, esta novela está considerada una obra esencial para conocer el conflicto que marcó el devenir de la España contemporánea. Hoy, cuando conmemoramos el 90 aniversario del comienzo de la contienda, se presenta esta edición especial con un volumen que da cuenta de la recepción y repercusión de Línea de fuego. El libro reúne textos del autor y del historiador Enrique Moradiellos, escritos para la ocasión, y una conversación de Arturo Pérez-Reverte con el periodista y escritor Sergio Vila-Sanjuán.
Qué podemos entender hoy como lírica El libro Rapsodia, de Phoebe Giannisi, une seis grupos de obras escritas sobre el presente: tiempo, instante, estación, cambio, transformación, ritmo, paso, espacio, decadencia y muerte. A través de estos temas, Rapsodia negocia de diversas formas la cuestión de la posición de los sujetos que escriben y su relación con la voz, el canto y la lectura. La traducción de Vicente Fernández González (Premio Nacional de Traducción 1992) y de Alexandra Ioanna Nicolaidou resalta con suma belleza la sensibilidad y la intensidad de la lírica de Giannisi y permite al lector hispanohablante adentrarse en la riqueza literaria y humana de la autora.
Una impactante novela autobiográfica sobre el submundo de la capital del vicio.
«En el verano de mi crisis nerviosa me fui a vivir a Las Vegas, condado de Clark, Nevada.» Con esta frase se abre uno de los relatos más salvajes, divertidos e irreverentes sobre la
Ciudad del Pecado.
John Gregory Dunne tiene menos de cuarenta años, pero ya siente que ha fracasado como escritor y como marido. Un día ve un anuncio en una valla publicitaria y decide abandonar a su hija y a su esposa, Joan Didion, para refugiarse en un apartamento cutre junto al Strip de Las Vegas. Lo que empieza como un proyecto de reportaje urbano se convierte en una odisea surrealista por el reverso del alma americana, plagada de sexo, soledad y sueños rotos, de estudiantes de cosmetología que se prostituyen en los casinos, detectives privados especializados en localizar a maridos infieles, y comediantes condenados a vivir a la sombra de estrellas como Elvis Presley, Frank Sinatra y Bill Cosby.