La Divina Comedia es la relación de un viaje en que, en su tránsito desde el Infierno hasta el Cielo, el autor encuentra su propia identidad. En esta obra de enorme fuerza expresiva Dante fundió el pensamiento filosófico con las ideas políticas y los conocimientos literarios. En ella, cada personaje, cada episodio, tiene un profundo significado que va más allá de la simple anécdota. La versión poética de Abilio Echeverría ha logrado respetar plenamente el sentido, el metro y el ritmo de la obra, sin despojarla de su grandeza. Completa la presente edición un prólogo a cargo de Carlos Alvar que recrea la biografía de Dante e ilustra el proceso de creación que alumbró la obra. Dante Alighieri (1265-13211 es considerado el máximo poeta de la lengua italiana, y su figura y su obra, así como sus aportaciones a los campos del pensamiento y la literatura, son fundamentales dentro de toda la cultura europea posterior. Miembro activo de la política de su tiempo, murió exiliado de su patria, Florencia. Fue una de las primeras y más importantes figuras del Renacimiento italiano.
In the far future, humankind’s survivors huddle below Earth’s frozen surface in a pyramidal fortress-city that, for centuries now, has been under siege by loathsome “Ab-humans,” enormous slugs and spiders, and malevolent “Watching Things” from another dimension. When our unnamed protagonist receives a telepathic distress signal from a woman whom (in a previous incarnation) he’d once loved, he sallies forth on an ill-advised rescue mission—into the fiend-haunted Night Land!
A brilliant, action-packed reimagining of The Adventures of Huckleberry Finn , both harrowing and ferociously funny, told from the enslaved Jim's point of view.
When the enslaved Jim overhears that he is about to be sold to a man in New Orleans, separated from his wife and daughter forever, he decides to hide on nearby Jackson Island until he can formulate a plan. Meanwhile, Huck Finn has faked his own death to escape his violent father, recently returned to town. As all readers of American literature know, thus begins the dangerous and transcendent journey by raft down the Mississippi River toward the elusive and too-often-unreliable promise of the Free States and beyond.
While many narrative set pieces of The Adventures of Huckleberry Finn remain in place (floods and storms, stumbling across both unexpected death and unexpected treasure in the myriad stopping points along the river’s banks, encountering the scam artists posing as the Duke and Dauphin…), Jim’s agency, intelligence and compassion are shown in a radically new light
It is twenty years after the catastrophic war between the United States and China that brought down the old American political order. A new party has emerged in the US, one that’s held power for over a decade. Efforts to cement its grip have resulted in mounting violent resistance. The American president has control of the media, but he is beginning to lose control of the streets. Many fear he’ll stop at nothing to remain in the White House. Suddenly, he collapses in the middle of an address to the nation. After an initial flurry of misinformation, the administration reluctantly announces his death. A cover-up ensues, conspiracy theories abound, and the country descends into a new type of civil war.
Ya convertido en uno de los más destacados referentes del modernismo hispánico, el joven Juan Ramón compuso una ingente cantidad de textos en prosa que irá reservando en sus archivos. La aparición de Platero y yo en 1914 da buena cuenta de la calidad de estas prosas, escritas en su mayor parte durante su retiro en Moguer entre 1906 y 1912, pero no será este gran libro un logro único ni aislado. Nacen en paralelo dos extensos poemarios que titulará Baladas para despues y Odas libres, conjunto este último que más tarde sumará a Odas castas bajo el generico epígrafe Odas.
Vaso Roto mira a Italia para ampliar su serie de antologías de poesía contemporánea escrita por mujeres: las Sombras. Esta nueva antología, la novena del proyecto Sombras, es una muestra de la vitalidad y la riqueza de la poesía italiana contemporánea. Una poesía que da voz al silencio, a los vacíos, a los márgenes: que no tiene certezas sino destellos, y utiliza tanto el idioma nacional como los dialectos o hablas regionales , tan poco conocidos fuera de Italia, pero tan relevantes para lograr un cuadro menos aproximativo de la cultura de este país, hecho de tantos otros.