Una novela de aventuras, trágica y emocionante, que combina el exotismo nipón con pinceladas de Dumas, Walter Scott o Dickens. 47 ronin es la crónica magistral de la gesta más célebre de la historia japonesa, un episodio que ha conformado la peculiar identidad del País del Sol Naciente generación tras generación. Un relato épico apasionante, emotivo e inolvidable donde la lealtad, el honor y la muerte dan vida al espíritu del samurái. En 1701, el señor Asano Naganori es condenado a la pena capital por haber desenvainado su katana en el palacio del shogun. A partir de ese momento, sin señor al que servir, sus leales samuráis se convierten en ronin. Sufrirán penalidades, burlas y descrédito, pero en mente tienen solo un objetivo: vengar a su amo y dar muerte al causante de la desgracia de su clan, el malvado cortesano Kira. Más que el relato de una venganza, 47 ronin se ha convertido en leyenda nacional japonesa pues en ella se condensan los valores que han dado forma a la figura del samurái.
Set against the backdrop of the French Revolution, A Tale of Two Cities is one of Charles Dickens’s most popular and dramatic stories.
It begins on a muddy English road in an atmosphere charged with mystery and it ends in the Paris of the Revolution with one of the most famous acts of self-sacrifice in literature. In between lies one of Dickens’s most exciting books—a historical novel that, generation after generation, has given readers access to the profound human dramas that lie behind cataclysmic social and political events. Famous for its vivid characters, including the courageous French nobleman Charles Darnay, the vengeful revolutionary Madame Defarge, and cynical Englishman Sydney Carton, who redeems his ill-spent life in a climactic moment at the guillotine (“It is a far, far better thing that I do, than I have ever done”), the novel is also a powerful study of crowd psychology and the dark emotions aroused by the Revolution, illuminated by Dickens’s lively comedy.
Junto con Esquilo y Sófocles, los otros dos grandes trágicos de la Grecia clásica, Eurípides (484-407 a.C.) contribuyó a elevar el género teatral hasta las más altas cimas de la perfección estética y a plantear los conflictos morales más permanentes y profundos de la condición humana. De las noventa y dos piezas atribuidas a su genio, sólo diecinueve han llegado hasta nosotros. Las tres tragedias agrupadas en este volumen -"Alcestis", "Medea", "Hipólito"- cuentan entre las más significativas y reputadas de su obra. Traducción e introducción Antonio Guzmán Guerra
El destierro a la soledad de Madame de Prie en tiempos de Luis XV, el deambular de un coronel de las tropas de Napoleón por tierra enemiga entre los martirizados cuerpos de sus subordinados, o el amor obsesivo y sumiso más allá de la muerte de un médico europeo en la India colonial son algunos de los argumentos de este sugestivo libro de relatos de Stefan Zweig. La lucha de los hombres por sus pasiones, la tragedia de los destinos arrollados por la fortuna y el dolor como influjo de supervivencia se inscriben al rojo vivo en cada una de estas sobrias y conmovedoras narraciones de uno de los escritores más apreciados por el público de nuestro tiempo.
Anna Karénina, que Tolstói empezó a escribir en 1873 y no vería publicada en forma de libro hasta 1878, es una exhaustiva disquisición sobre la institución familiar y, quizá ante todo, como dice Víctor Gallego (autor de esta nueva traducción), «una fábula sobre la búsqueda de la felicidad». La idea de que la felicidad no consiste en la satisfacción de los deseos preside la detallada descripción de una galería espléndida de personajes que conocen la incertidumbre y la decepción, el vértigo y el tedio, los mayores placeres y las más tristes miserias.
Antígona, hija del rey Edipo, se debate entre ceñirse a la ley impuesta o infringirla para honrar a su difunto hermano
Antígona está basada en el mito de la mujer que se atrevió a enfrentarse a los hombres para lograr sus propósitos. En esencia, la trama de la obra plantea una reflexión sobre la tiranía, las razones del estado y los dilemas de conciencia. Representada por primera vez en el año 442 a.C., Sófocles utilizó personajes arquetípicos para contraponer dos nociones opuestas del deber: el respeto a las normas religiosas frente a las civiles, caracterizadas unas por Antígona y las otras por Creonte.
Esta edición cuenta con la traducción y el prólogo Luis Gil, profesor emérito en la Universidad Complutense de Madrid. Incluye, además, el estudio en forma de epílogo realizado por los profesores de comunicación audiovisual de la Universidad Pompeu Fabra Jordi Balló y Xavier Pérez.
«Y ¿qué derecho divino he transgredido? Mas ¿por qué he de poner, desdichada de mí, mi vista aún en los dioses? ¿A qué aliado puedo invocar?»