Los mejores libros jamás escritos. «El mito de Frankenstein proyecta su espectacular sombra so-bre las inmensas bibliotecas de la literatura y el cine occidental.» Alberto ManguelEn 1816, Mary Shelley dio vida al que sería su personaje más famoso, el doctor Victor Frankenstein. La historia es bien conocida: un científico consigue crear una criatura a la que luego rechaza. Metáfora sobre la vida, la libertad y el amor, Frankenstein o el moderno Prometeo es una maravillosa fábula con todos los ingredientes de los grandes mitos. La presente edición se abre con una lúcida introducción de Alberto Manguel, titulada «La novia de Frankenstein», en la que el afamado escritor y crítico analiza el mito del monstruo y su influencia en la cultura contemporánea. «Cuando esos músculos y esas articulaciones adquirieron la facultad de moverse, aquel ser se convirtió en algo tan indescriptible que ni siquiera Dante habría sido capaz de concebir nada igual.»
La figura de Dante sobresale indiscutiblemente por encima de sus contemporáneos. A caballo entre dos siglos, la edad vieja, "duecento" , y la nueva, "trecento" , se funden en su obra. De la primera recoge la sutil temática "stilnovista" , irradiando su propia erudición en todos los campos del saber; del "trecento" manifiesta una concepción más moderna del gusto, un interés más directo por los clásicos y una visión más amplia de la vida moral. La composición de la "Divina comedia" ocupó los últimos quince años de la vida de Dante, convirtiéndose en un empeño de carácter científico, filosófico, teológico e histórico, a la vez que en una experiencia ascética que acomete el alma del poeta.
Los mejores libros jamás escritos. La cartuja de Parma narra la historia de Fabricio del Dongo durante los últimos años del dominio napoleónico en Europa. Su tía Gina, la fascinante duquesa Sanseverina, y el amante de esta, el primer ministro del ducado, urden un plan para promocionar la carrera del adorado sobrino en la corte de Parma. Gina es objeto de las proposiciones del detestable príncipe Ranucio, al que se ha jurado rechazar con todas sus fuerzas. Fabricio es arrestado por homicidio y encerrado en la torre Farnesio. A partir de ahí, sus aventuras estarán siempre rodeadas por la amenaza de la muerte y el acecho de un amor inesperado. Abre esta edición un deslumbrante estudio de Michel Crouzet, catedrático emérito de la universidad de la Sorbona. Recuperamos la traducción que realizó el escritor argentino José Bianco y, a modo de apéndice, incluimos buena parte del grandioso artículo que Balzac dedicó a la novela en 1840, así como las tres tentativas de respuesta que Stendhal nunca le llegó a enviar. «Hay en ti demasiado fuego para las almas prosaicas.» André Gide dijo... «La novela más bella del mundo.»
Los miserables se publicó en 1862, cuando Victor Hugo se hallaba exiliado en Belgica tras la restauración napoleónica del Imperio. Y podría considerarse que es el exilio, la obligada falta de pertenencia, uno de los motores de la gran novela del romanticismo frances: el exilio social y psicológico gobierna la vida de Jean Valjean, un "noble bruto", un buen hombre que lucha por los que, como el, son injustamente perseguidos. Situada entre las guerras napoleónicas y la revolución burguesa de 1848, Los miserables es, ante todo, una novela epica sobre el triunfo de quienes conservan intacta su conciencia en un mundo gobernado por la pobreza.
Obra cumbre de Lev Tolstói (junto a Anna Karenina) y de la narrativa del XIX, Guerra y paz constituye un vasto fresco histórico y epico. Con la campaña napoleónica -Austerlitz, Borodinó o el incendio de Moscú- como trasfondo, se narra la historia de dos familias de la nobleza rusa, los Bolkonski y los Rostov, protagonistas de un mundo que empieza a escenificar su propia desaparición.
Hasta hace pocos años, todas las traducciones de Guerra y paz se basaban en la edición canónica de 1873. Sin embargo, en 1983, la Academia Sovietica de Ciencias publicó lo que ellos llamaron la "edición original", es decir, la primera versión que Tolstói escribió en 1866. Es la esplendida traducción de ese manuscrito original, de la mano de Gala Arias Rubio, la que publicamos en este volumen.
"¿Es que se puede estar en paz en los tiempos que corren, cuando se tiene algo de sensibilidad?"