Desde que Henry David Thoreau describiera en Walden o Vida en los bosques (1854) los dos años, dos meses y dos días que habitó en una cabaña en Walden Pond (Massachusetts), la idea de una vivienda refugio ha seducido a la psique moderna. En la última década, con el crecimiento exponencial del consumo de materias primas y el impacto de nuestra huella ecológica, arquitectos internacionales se han interesado por las posibilidades que brinda un tipo de casa aislada, minimalista y de bajo impacto.
Esta edición de Cabañas, que combina un texto en profundidad con abundantes fotografías y brillantes ilustraciones de Marie-Laure Cruschi, explora las oportunidades que brinda este tipo de arquitectura para la creatividad. La cabaña renuncia a los excesos y limita su intrusión espacial a cubrir las necesidades esenciales para vivir, al tiempo que se muestra respetuosa con el medio natural en el que se ubica y prioriza soluciones ecológicas. Así, las cabañas ofrecen algunas de las propuestas más innovadoras y con mayor visión de futuro de la arquitectura contemporánea, de la mano de Renzo Piano, Terunobu Fujimori, Tom Kundig y muchos otros jóvenes profesionales que trabajan en estos espacios refugio.
Utagawa Hiroshige (1797–1858) was one of the last great artists in the ukiyo-e tradition. Literally meaning “pictures of the floating world,” ukiyo-e was a particular genre of art that flourished between the 17th and 19th centuries and came to characterize the Western world’s visual idea of Japan. In many ways images of hedonism, ukiyo-e scenes often represented the bright lights and attractions of Edo (modern-day Tokyo): beautiful women, actors and wrestlers, city life, and spectacular landscapes.
Though he captured a variety of subjects, Hiroshige was most famous for landscapes, with a final masterpiece series known as “One Hundred Famous Views of Edo” (1856–1858), which depicted various scenes of the city through the seasons, from bustling shopping streets to splendid cherry orchards.
This reprint is made from one of the finest complete original sets of woodblock prints belonging to the Ota Memorial Museum of Art in Tokyo. It pairs each of the 120 illustrations with a description, allowing readers to immerse themselves in these beautiful, vibrant vistas that became paradigms of Japonisme and inspired Impressionist, Post-Impressionist and Art Nouveau artists alike, from Vincent van Gogh to James McNeill Whistler.
Luces urbanas y cerezos
Los grabados en madera de Tokio que cautivaron la imaginación de Europa
Utagawa Hiroshige (1797-1858) fue uno de los últimos grandes artistas de la tradición japonesa del ukiyo-e. La palabra significa literalmente «pinturas del mundo flotante» y designa un género artístico que floreció entre los siglos xvii y xix y simbolizó la imagen de Japón en el mundo occidental. Las escenas del ukiyo-e, que en muchos aspectos eran de tipo hedonista, representaban a menudo la brillante luminosidad y las atracciones de Edo: mujeres hermosas, actores y luchadores de sumo, la vida urbana y panorámicas espectaculares.