En este libro, la poesía se une a la ciencia para tender un puente de esperanza. La belleza y el dolor reúne las voces de poetas más reconocidos en España de forma altruista. Poesía al servicio de la ciencia, y en favor de la investigación de las enfermedades raras. Detrás de cada verso hay un gesto solidario, un compromiso con quienes conviven cada día con el dolor, la incertidumbre y la falta de investigación.
Se estima que en España hay cerca de tres millones de personas afectadas por alguna enfermedad poco común. Sin embargo, solo un 5 % de ellas dispone de un tratamiento.
Las enfermedades minoritarias son incurables. Con la compra de este ejemplar colaboras con la Fundación Isabel Gemio, que impulsa proyectos de investigación sobre enfermedades minoritarias. Cada poema es una chispa de esperanza, un recordatorio de que la solidaridad también cura.
Con la compra de este ejemplar colaboras con la Fundación Isabel Gemio, que impulsa proyectos de investigación sobre enfermedades minoritarias. Cada poema es una chispa de esperanza, un recordatorio de que la solidaridad también cura.
Antonio Cilloniz (Lima, 1944) ha dado en sus versos reiteradas muestras de arraigo en su país natal, donde ha recibido el reconocimiento que confirman el Premio «El Poeta Joven del Perú» (1970) y el Premio Nacional de Literatura en Poesía (2019). Por otra parte, el Premio Extraordinario de Poesía Iberoamericana (Fundación Banco Exterior, 1985) y el Premio César Vallejo en Poesía (Madrid, 1999) prueban que también en España ha suscitado interés, aunque mucho menor que el que demanda una obra de calidad excepcional, lúcido testimonio de una época en la que de la épica y la utopía se derivó hacia el ejercicio de la memoria, en su caso impregnado de una melancolía que enriquece sus inquietudes políticas y sociales. Eso y mucho más es lo que se puede encontrar en los cinco volúmenes que desde 2023 conforman la versión más reciente de su Poesía completa, cuya riqueza se ve inevitablemente disminuida por la selección que cualquier antología supone. Cillóniz ha tratado de paliar las pérdidas recogiendo aquí solo algunos de sus «aires de primavera»: poemas que remiten a su producción del siglo pasado, reelaborados con la eficacia y el rigor de alguien capaz de conjugar un humanismo solidario y una lúcida reflexión desmitificadora sobre la propia práctica de la literatura.
Fernando Valverde (Granada, 1980) fue elegido por críticos de más de un centenar de universidades (Harvard, Oxford, Princeton, la Sorbonne y Bolonia, entre ellas) el poeta más relevante en lengua española nacido después de 1970. Su obra ha sido traducida a diferentes idiomas y publicada en más de una decena de países. Es profesor de Poesía y Romanticismo en la Universidad de Virginia en los Estados Unidos. Este volumen reúne todos los libros de poesía de Fernando Valverde, abarcando más de veinticinco años de creación. Acostumbrado a hacer «lírica de las ruinas», como escribió la profesora de la Universidad de Columbia Nathalie Handal, Valverde ha evolucionado de una poesía de tono confesional a una voz capaz de adentrarse en un bosque lleno de lobos y serpientes bajo el gobierno de la sociedad civil.
Ana Blandiana (Timi?oara, Rumanía, 1942), Premio Princesa de Asturias de las Letras 2024, es una de las voces más poderosas de la lírica contemporánea. Entre sus libros de poemas destacan Primera persona del plural (1964), El talón vulnerable (1966), El tercer sacramento (1969), El sueño dentro del sueño (1977) y El ojo del grillo (1981).
Se hace silencio en mí (2024) plantea, desde un acuciante sentimiento de nostalgia del futuro, de la muerte y de la eternidad, las grandes preguntas del yo acerca de la vida, el paso del tiempo y lo divino. En estos poemas, Blandiana reconfigura constantemente la forma y la expresión poética, los temas y motivos con los que alcanza una serenidad cargada de significado, al tiempo que indaga en el misterio de la existencia y de la creación. Este libro, que sigue a Variaciones sobre un tema dado (2018), marcado por idéntica tensión interior, depura el lenguaje hasta alcanzar la revelación de la esencia y explora los conceptos del principio y del final, situándose en el cruce de dos mundos donde la frontera entre la vida y la muerte se disuelve, y lo tanático se transfigura en un nuevo soplo vital.
Considerada la Ajmátova bielorrusa, Yauheniya Yaníshehyts (Rudka, 1948 - Minsk, 1988) pertenecería a esa promoción de escritores de los años setenta que como Ryhor Baradulin o Danuta Bichel, sienten un gran amor por su tierra natal y se ven influidos por las generaciones que vivieron directamente la Gran Guerra Patria, pero también muestran en su poesía la importancia de la tradición y el folklore eslavo, el paisaje y sus gentes y, sobre todo, la necesidad de reivindicar la lengua bielorrusa, es quizás aquí donde reside el mayor atractivo de Yaníshchyts: la renovación y frescor de su obra, marcada por una gran riqueza imaginística en el uso de los recursos estilísticos, la variedad de discursos textuales, la maestría de la rima y el verso, los juegos de palabras, un exquisito vocabulario sobre la naturaleza, etc., sin olvidar también una vertiente de preocupaciones sociales e históricas: desde la denuncia de la deshumanización contemporánea hasta constatar el sufrimiento de las viudas y madres de posguerra, a la vez que también se apunta una línea más meditativa sobre el tiempo y la propia existencia, todo este abanico estético hace que su poesía adquiera un enfoque verdaderamente actual y universal.
Benjamín Prado (Madrid, 1961) ha publicado trece novelas, entre otras las siete de su serie protagonizada por el detective Juan Urbano ?Mala gente que camina (2006), Operación Gladio (2011), Ajuste de cuentas (2013), Los treinta apellidos (2018)
Marra Patricia Lanot y Licad nació en Manila durante los meses finales de la Segunda Guerra Mundial, en 1944. Estudió en la Universidad de Filipinas, en la Ciudad de Quezon, y en ella ejerció como profesora. Se le reconoce un lugar de preeminencia por parte de la crítica literaria filipina actual, como poetisa, periodista y guionista. Es probablemente la única escritora viva que produce literatura culta en los tres idiomas clásicos de Filipinas filipino, español e inglés y cuya obra es apreciada en cada una de ellas.
Los poemas de este libro son compactos, con una alta densidad en su contenido, en la tradición inaugurada por Baudelaire del poema en prosa. Cada texto crea un mundo en sí mismo, repleto de alusiones personales y descripciones de época. Cada poema es un microcosmos que a su vez conforma un universo, un macrocosmos ordenado y bello; igual que la figura del dandi, un dandi muy original en donde cada cosa tiene su lugar, su sentido. «Yo estoy siempre entre la ternura y la rebelión, entre la ternura y la rabia –dice el autor–. El hecho de haber tenido una infancia robada hace que en toda nuestra vida adulta uno trate de sellar, de cauterizar el trauma. La poesía me permitió cicatrizar».
HUMANOS Y TSUKUMOGAMI Tsukumogami... Tal es el nombre que se les da a los espíritus que poseen artefactos antiguos. Los mismos que le arrebataron sus seres queridos a Hyôma Kunato, heredero de un clan que justamente se encarga de eliminar a estos espíritus.ara que pueda verlos desde otra perspectiva, se le envía a vivir junto a Botan Nagatsuki, una muchacha que convive con varios tsukumogami que la quieren como si fueran familia. Así, ambos empezarán a vivir bajo un mismo techo en la ciudad milenaria de Kioto junto a los Tsukumogami, aunque no sin dificultades.umanos y objetos.
Herman Melville (1819-1891) es uno de los más importantes escritores de la literatura estadounidense. En esta obra, pequeña en extensión pero un referente en la literatura universal, crea un personaje anodino, sin experiencias, sin motivaciones, al que nada ni nadie da o resta sentido a su vida cotidiana. Quien narra su historia es nada menos que su jefe, un hombre que verá rota la aparente calma de su vida.